爱博体育老三篇坚定自己人生信念的仿。苹果CEO库克华盛顿大学2015毕业演讲。

同一、《每个人犹见面老,但不是每个人都曾在了》

Hello GW.

Thank you very much President Knapp for that kind intro. Alex, trustees,
faculty and deans of the university, my fellow honorees, and especially
you the class of 2015. Yes.

By Prince Ea    翻译:Solomon Wolf

Congratulations to you, to your family, to your friends that are
attending today’s ceremony. You made it. It’s a privilege, a rare
privilege of a lifetime to be with you today. And I think thank you
enough for making me an honorary Colonial.

Before I begin today, they asked me to make a standard announcement.
You’ve heard this before. About silencing your phones. Those of you with
an iPhone, just place it in silent mode. If you don’t have an iPhone,
please pass it to the center aisle. Apple has a world‑class recycling
program.

大多数之人人心惶惶的未是物化

You know, this is really an amazing place. And for a lot of you, I’m
sure that being here in Washington, the very center of our democracy,
was a big draw when you were choosing which school to go to. This place
has a powerful pull. It was here that Dr. Martin Luther King challenged
Americans to make real the promises of democracy, to make justice a
reality for all of God’s children.

而是于走至生命尽头时

And it was here that President Ronald Reagan called on us to believe in
ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds. I’d
like to start this morning by telling you about my first visit here. In
the summer of 1977 ‑‑ yes, I’m a little old ‑‑ I was 16 years old and
living in Robertsdale, the small town in southern Alabama that I grew up
in. At the end of my junior year of high school I’d won an essay contest
sponsored by the National Rural Electric Association. I can’t remember
what the essay was about, what I do remember very clearly is writing it
by hand, draft after draft after draft. Typewriters were very expensive
and my family could not afford one.

蓦然回首才察觉

I was one of two kids from Baldwin County that was chosen to go to
Washington along with hundreds of other kids across the country. Before
we left, the Alabama delegation took a trip to our state capitol in
Montgomery for a meeting with the governor. The governor’s name was
George C. Wallace. The same George Wallace who in 1963 stood in the
schoolhouse door at the University of Alabama to block African Americans
from enrolling. Wallace embraced the evils of segregation. He pitted
whites against blacks, the South against the North, the working class
against the so‑called elites. Meeting my governor was not an honor for
me.

君没有真正地生存了

My heroes in life were Dr. Martin Luther King, and Robert F. Kennedy,
who had fought against the very things that Wallace stood for. Keep in
mind, that I grew up, or, when I grew up, I grew up in a place where
King and Kennedy were not exactly held in high esteem. When I was a kid,
the South was still coming to grips with its history. My textbooks even
said the Civil War was about states’ rights. They barely mentioned
slavery.

因某家医院的研究

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery. I found books in the public library that they
probably didn’t know they had. They all pointed to the fact that Wallace
was wrong. That injustices like segregation had no place in our world.
That equality is a right.

顾了一百曰临终前的先辈

As I said, I was only 16 when I met Governor Wallace, so I shook his
hand as we were expected to do. But shaking his hand felt like a
betrayal of my own beliefs. It felt wrong. Like I was selling a piece of
my soul.

假定她们回忆

From Montgomery we flew to Washington. It was the first time I had ever
been on an airplane. In fact it was the first time that I traveled out
of the South. On June 15, 1977, I was one of 900 high schoolers greeted
by the new president, President Jimmy Carter, on the south lawn of the
White House, right there on the other side of the ellipse. I was one of
the lucky ones, who got to shake his hand. Carter saw Baldwin County on
my name tag that day and stopped to speak with me. He wanted to know how
people were doing after the rash of storms that struck Alabama that
year. Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job
in the world but he had not sacrificed any of his humanity. I felt proud
that he was president. And I felt proud that he was from the South. In
the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed
themselves a place in history. They came from the same region. They were
from the same political party. They were both governors of adjoining
states. But they looked at the world in very different ways. It was
clear to me, that one was right, and one was wrong. Wallace had built
his political career by exploiting divisions between us. Carter’s
message on the other hand, was that we are all bound together, every one
of us. Each had made a journey that led them to the values that they
lived by, but it wasn’t just about their experiences or their
circumstances, it had to come from within.

她们人生遭遇极老的遗憾是呀

My own journey in life was just beginning. I hadn’t even applied for
college yet at that point. For you graduates, the process of discovering
yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to
begin in earnest. It’s about finding your values and committing to live
by them. You have to find your North Star. And that means choices. Some
are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me
question everything. Who upended all of my assumptions in the very best
way. That was Steve Jobs.

几乎任何的口回复的

Steve had built a successful company. He had been sent away and he
returned to find it in ruins. He didn’t know it at the time, but he was
about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to
heights greater than anyone could ever imagine. Anyone, that is, except
for Steve. Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple
had been adrift for years. Rudderless. But Steve thought Apple could be
great again. And he wanted to know if I’d like to help.

犹无是有关她们举行了的从业

His vision for Apple was a company that turned powerful technology into
tools that were easy to use, tools that would help people realize their
dreams. And change the world for the better. I had studied to be an
engineer and earned an M.B.A. I was trained to be pragmatic, a problem
solver. Now I found myself sitting before and listening to this very
animated 40‑something guy with visions of changing the world. It was not
what I had expected. You see, when it came to my career, in 1998, I was
also adrift. Rudderless.

而是有关她们从未举行过什么

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager. In that first meeting he
convinced me if we worked hard and made great products, we too could
help change the world. And to my surprise, I was hooked. I took the job
and changed my life. It’s been 17 years and I have never once looked
back.

从不冒了的险

At Apple we believe the work should be more than just about improving
your own self. It’s about improving the lives of others as well. Our
products do amazing things. And just as Steve envisioned, they empower
people all over the world. People who are blind, and need information
read to them because they can’t see the screen. People for whom
technology is a lifeline because they are isolated by distance or
disability. People who witness target=_blank
class=infotextkey>witness injustice and want to expose it, and now
they can because they have a camera in their pocket all the time.

从未有过追了的睡梦

Our commitment goes beyond the products themselves to how they’re made.
To our impact on the environment. To the role we play in demanding and
promoting equality. And in improving education. We believe that a
company that has values and acts on them can really change the world.
And an individual can too. That can be you. That must be you. Graduates,
your values matter. They are your North Star. And work takes on new
meaning when you feel you are pointed in the right direction. Otherwise,
it’s just a job, and life is too short for that. We need the best and
brightest of your generation to lead in government and in business. In
the science and in the arts. In journalism and in academia. There is
honor in all of these pursuits. And there is opportunity to do work that
is infused with moral purpose. You don’t have to choose between doing
good and doing well. It’s a false choice, today more than ever.

我问你

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

而人生之遗言会是——

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

若果自身产生……

As I said, I am a proud son of the South. It’s my home, and I will
always love it. But for the last 17 years I’ve built a life in Silicon
Valley; it’s a special place. The kind of place where there’s no problem
that can’t be solved. No matter how difficult or complex, that’s part of
its essential quality. A very sincere sort of optimism. Back in the 90s,
Apple ran an advertising campaign we called “Think Different.” It was
pretty simple. Every ad was a photograph of one of our heroes. People
who had the audacity to challenge and change the way we all live. People
like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert Einstein,
Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us. They
remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible. A friend of
mine at Apple likes to say the best way to solve a problem is to walk
into a room full of Apple engineers and proclaim, “this is impossible.”

嘿 兄弟 醒醒吧

I can tell you, they will not accept that. And neither should you. So
that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

乃是的理由是什么

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

人生不只是办事

Congratulations Class of 2015. I’d like to take one photo of you,
because this is the best view in the world. And it’s a great one.

下一场等待周末同缴房租而一度

Thank you very much.

不 不是的

则自己懂得的不多

但是出件事本身明白

这就是说就算是——天生我材必出因此

又我如果向所有的黑人朋友等道歉

因自己还为无能为力假装

巨大的民权运动领袖马丁·路德·金

外发一个梦

凡蛮梦有着他

匪是众人选择想

而是要选择人们

因而自己的题材是——

公是不是有胆抓住那个选上您的希

那个属于你 震撼动若的巴

还是你见面挑眼睁睁地看在她溜走

自身近年才知晓相同起关于飞机的真相

大让人惊叹之实

自己和同号的哥聊

他告我起为数不少乘客以为多飞机大悬

他说 事实上

飞机需要在该地上反而再度惊险

外说以飞机在地头上

生锈 故障 零件老化的快慢

于在半空中飞行时快很多

自后来合计

本着啊 很有道理

因飞机是为以空中飞行而老之

尽管像人类是为着活出心中的梦想而生的

故人生在世最伤感的

或就是是毕生以大陆行走

从未

起飞过

图▕  网络

多数的食指且见面失色吃窃贼

她们会于半夜潜入你的爱人偷东西

而你的心头其实为发平等各项小偷

专偷你的巴

外的讳即为“怀疑”

倘您望它要即报警

变更吃其相仿孩子

盖它们是通缉犯

杀过的想望比黄还多

外戴在各种假面

纵使像个病毒 会让人口靠不住 分裂

深受丁成为“有接触哥”

“有硌”是异常惊险的

汝懂得啊是“有硌”吧

社会及不乏这种全方位都“有接触”的人口

产生接触想只要变跑道

生接触想要考一百分

有接触想如果来好身材

旋即是生粗略的数学问题

而你任何都仅仅是“有硌”想

乃吧仅仅会“有接触”达到你想使之靶子

你的期待是啊

凡呀点燃了梦想之火舌

乃切莫可知止是“有硌”想只要

公得用生命去追

进程会死惨淡也

凡是的 会很艰苦

从不捷径 你会跌倒许多次

然而出谁在完全几不良

你一旦记得一码事——

世界上从未有过平滑的山

何人想只要发表上山顶

哪位就务须事先爬了陡峭的半山腰

有时你会成倍感压力

汝见面灰心丧志

唯独为自己报你

大导演史蒂文·斯皮尔伯格曾三度受影视学院拒绝

其三不良 但他没有放弃

展示名主持人欧普拉于电视企业开

说它不相符进入电视圈

唯独其从没放弃

天后碧昂斯已深受乐评说她无会见歌唱

其还一度饱受患忧郁症

然而它从不放弃

折腾与批评都是成就非凡的先决条件

顿时虽是这世界运行的法则

哪位还不殊

以起痛苦才是人生

然而若可以择痛苦之类别

凡是迈向成功的伤痛

还是遗憾终生的悲苦

想念听听我之建议吗

做,就对了

人生就是是上帝赐予我们的赠品

从而别来砸了

千古无法定义你这人

为前景的每一刻君还是崭新的和谐

所以恳请把这

有时候你不能不先试行着跳

才能够当坠下的经过遭到羽翼渐丰

若不能不于日截止前得了,

以人生没有加时赛

否无能为力重来

本人晓得自己任起像是以唠叨说叫

如您不好用就卖礼物

那么你不但是圈无自你协调

为是圈不起全世界

而的满心埋藏在什么

新发明 新点子

起啊解药 技能

乃能带动被这个世界

Uni是“一”

Verse是“歌曲”

于就篇歌里每个人都是歌手

故用起麦克风 鼓起勇气

于及时人生的戏台及不遗余力演唱

卿恐怕无法回到过去再开始

而你得起今日开头创造全新的结果

次、《写下而无比酷的不满》

咱俩加大了一个黑板在纽约市中心一整天(叫来往的行者写下好“最酷的遗憾”):

自挺害怕坏害怕砸吧

自身后悔浪费了这般多时间然后拒绝了森时

自太要命之缺憾是自我从小一直怀念要开的从业

时刻飞逝这大概就是社会风气上太浅底发吧

(没有报名及MBA)

(没有搜自己的指望)

自我的心上人从各行各业要自深麻烦及每个人且保持联系

一直到最终自己还无家可归如果我从未损那些既于自我身边的食指想必自己不会见深陷至此

自己怀念做过多广大业可我一直尚未空去举行

本人开的装有事务还像是备案从来不是自家实在想做的

(没有申请医学院)

(待在本人之舒适圈)

当黑板给形容满了各式各样的故事,我们发现几乎所有的不满都生只共同点:

(没有追演艺生涯)

(没有、没有)

(没有积极参与)

(没有)

(没有在自身爸爸去世之前给他抱孙子)

(没有当一个复好之心上人)

这些一瓶子不满都是有关无抢夺机会,都是有关无讲出底心声,都是有关无追的指望!于是我们于了她们板擦:

当下穷的黑板是自己怀念上的状态是单自思去拼命的大方向

尚未坚持自己对艺术之热心我之遗憾没有了

一定充满希望意思是充满着机遇

(重新开始)

各级一样龙且是只新的启,快去开那些休开会吃你后悔的行!

(重新开)

《总会有人改世界的——这个人口或者就是公》(someone has to change the
world—it might as well be you)

By Tim Cook    听译:深蓝的歌    后期:Anonymousii

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery.

所以自己不能不学会自己明辨是非,这是千篇一律种植探索,也是一个进程。我从大人,从教堂,以及由自家内心深处学到的道德观念,指引自活动及了属于自己之探索的一起!

Each had made a journey that led them to the values that they lived by,
but it wasn’t just about their experiences or their circumstances, it
had to come from within.

每个人且已经走过寻找自己信仰以及价值的历程,但迅即价值不只来源于于他们之经验与条件,也自然来自他们之心窝子。

For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing
yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest. It’s
about finding your values and committing to live by them. You have to
find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are
hard. And some will make you question everything.

针对你们来说,毕业就代表着同样段子历程的启。发现自己,塑造自己,重造好,都以这个随时开始。你要找到自己之价值,并在生活中坚守它们。你只要摸你的北极星辰,这吗表示选择。有时候很爱,有时候也格外不便,有时则会吃您质疑一切。

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager.

本人晓得生活备受之友爱是怎的,我吗直持有有着一个伟人的对象,那便是为此本人自己的卖力让除本身以外的有些丁了得又好。但自己觉得,工作就是做事。工作起工作之价值,我啊想过如果改成世界,但这项事业就答应占我工作以外的时日,而无是于办公室里。但乔布斯却休这么当,他是一个理想主义者,他因而外的法给自身回忆了自我年幼时的想法。

We believe that a company that has values and acts on them can really
change the world. And an individual can too. That can be you. That must
be you. Graduates, your values matter. They are your North Star. And
work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right
direction. Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.

俺们相信一个享有传统并诚恳为那个交给的店堂真正好改世界。个人吗同可以。这个人或许是若,也须是公!毕业生等,你们的观念十分重要。它们是您的北极星。它见面也公讲你提高的意义。否则,它就单纯是一个行事!对于工作以来人生最缺了!

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

您面临的挑战是付出得打房租和食物,并且所开的转业是不易的、好的、正义之事。

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

从而,找到你的北极星吧!让其点你当生存以及办事要说公一生一世奉献之做事。但自身现怀疑,你们其中的部分口对是不感兴趣。有质疑精神是正常的,尤其是以华盛顿。在当今之时你们啊有理由怀疑。记住,持怀疑态度是件善事,但不过过怀疑的人口反复会化为愤世嫉俗的人。她俩会看无论谁说了哪的行,他们的初衷都值得质疑,他们的格调都欠于疑。如果你拼命找的口舌,你见面发现他们真是于撒谎。想必这即是咱们活之社会风气,但是毕业生们,这是你们只要改成之世界!

People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert
Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us.
They remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible.

准像甘地、杰基•罗宾森,比如玛莎•格兰姆、爱因斯坦,比如Amelia
Earhart和Miles
Davis。直到现在,这些人一如既往激励着我们,提醒我们设啊内心深处的价要在,实现我们无限高贵的精粹。他们于咱相信任何事情还来或。

So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

就此这即是自个儿怀念从库比蒂诺带被你们的,伟大之提高是可能的。不管您挑选了哪的行事,生活周围总会以批评与讥讽。它们或会见满盘皆输你的心灵,但单有好意图却碌碌无为的人数啊同糟糕。马丁•路德•金以同等查封书信里写及:我们的社会急需转移之不光是恶人说的粗话,也如好人们骇人听闻的沉默。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

卿莫克惟开一个路人,你得参与到这个世界之戏台及。这世界发生许多题材需去解决,不公道现象得给收。很多人数还于受到迫害,很多毛病比如亟需治疗。无论接下你如果举行啊,这个世界都用你的能,需要您的古道热肠,需要而对提高的迫切追求。不要回避风险,也别无视批评和讥讽,历史特别少屈服于某某人,但转变忘了,它有时的确会降于某!这个人口想必是公,应该是公,也亟须是您!

收拾修改被18年01月14日21:38

相关文章