爱博体育app手机版北部之日,诗经抄写122

爱博体育app手机版 1

爱博体育app手机版 2

爱博体育app手机版 3

东头之日

先秦:佚名

东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。

东方之月兮,彼姝者子,在自身闼兮。在自我闼兮,履我发兮。

爱博体育app手机版 4


爱博体育app手机版 5

译文及注释

爱博体育app手机版 6

爱博体育app手机版,译文

爱博体育app手机版 7

南部太阳红彤彤啊,那么些雅观姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。

爱博体育app手机版 8

东面月亮白晃晃啊,那一个美丽姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随自己情意长啊。

文章原文

注释

国风·齐风·东方之日

⑴日:比喻女人颜色盛美。

东头之日兮,彼姝者子,在自我室兮。在本人室兮,履我即兮。

⑵姝:貌美。

东面之月兮,彼姝者子,在自己闼兮。在自家闼兮,履我发兮。

⑶履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。

诠释译文

⑷闼(tà):内门。一说内室。

词句注释

⑸发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。

⑴日:比喻女生颜色盛美。


⑵姝:貌美。

鉴赏

⑶履:踏,践。一说同“蹑”,放轻脚步。即:就。一说通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。

  此诗共两章,每章首句,毛传以为“兴也”,季本《诗说解颐》以为“赋也”,严虞惇《读诗猜疑》又认为“比也”;除此还有“兴而赋”、“比而赋”等差别说法。这两句是带有象征意义的起兴:诗人晌午面对初升的朝阳,或夜间愿意刚起的新月,都宛如有一种特有的感觉到:那瑰丽而强烈的朝阳,皎洁而宁静的月光,多么像他那位艳美而温柔的敌人(爱妻)啊。她对他的追求是那么敢于火急,又充满着柔情蜜意,竟跋扈自荐枕席,男欢女悦。两章的二、三两句承接自然。英帝国浪漫主义诗人华兹华斯说得好:“诗起于经过在夜深人静中体味的心境。”(转引自朱孟实《诗论》)此篇小编正是有感于朝阳、明月而沉浸在幸福的“回味”中,因此激发了麻烦抑止的爱的热潮,竟搜索枯肠表露了他与他洞房中的隐衷:不仅表露了情人(爱妻)在他的卧房内,还忍不住地描述了他们亲如一家的气象——“履我即兮”、“履我发兮”。从中可以体会到她的叙述是带着颇为得意的幸福感的,读者能触摸到他那颗被爱情撩拨得可以跳荡的心。正因为这么,所以十句诗中竟有六句有“我”字,自我矜喜之情溢于言表。此诗格调粗犷而不性感,俏皮而不趁波逐浪,显示了北宋恋歌质朴的本色。

⑷闼(tà):内门。一说内室。

  此诗押韵有其特色,每章皆是一、三、四、五句押韵,并且都与“兮”字组合“富韵”,三句与四句又是再一次的,音节舒缓而绵延,有着流连咏叹的情味。全诗七个“兮”字韵脚,《正韵》称为“联章韵”。

⑸发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。[2][3]


白话译文

撰写背景

东面太阳红彤彤啊,那几个赏心悦目姑娘——就在我家内房中啊。就在我家内房中啊,悄悄伴我情意浓啊。

  此诗《毛诗序》以为意在“刺衰”,说:“君臣失道,男女淫奔,不可以以礼化也。”朱谋玮《诗故》以为目的在于“刺淫”,说:“旦而彼姝人室,日夕乃出,盖大夫妻出朝,而其君以无礼加之耳。”牟庭《诗切》以为目的在于“刺不亲迎”,说:“刺不亲迎者,言有赏心悦目的女生光艳照人,不知何自而来,如东方初出之日也。”即使见解不一样,但大致认可诗的要旨内容是关于孩子情事的。有人将此诗就是一第四回想与女性约会的情诗。有人觉得那是一首婚礼之歌,是以新人的小说诉说的。有人说是女孩子追求男子的诗,可妇女追求男子,不仅登堂入室,如此英雄欢悦,还要用随笔记录,那在唐代是不行想像的。

东面月亮白晃晃啊,那几个美观姑娘——就在我家内门旁啊。就在我家内门旁啊,悄悄随我情意长啊。

作文背景

此诗《毛诗序》以为意在“刺衰”,说:“君臣失道,男女淫奔,无法以礼化也。”朱谋玮《诗故》以为意在“刺淫”,说:“旦而彼姝人室,日夕乃出,盖大夫妻出朝,而其君以无礼加之耳。”牟庭《诗切》以为意在“刺不亲迎”,说:“刺不亲迎者,言有美丽的女子光艳照人,不知何自而来,如东方初出之日也。”固然见解不一致,但大多认同诗的基本内容是关于孩子情事的。有人将此诗就是一第三纪念与妇人约会的情诗。有人认为那是一首婚礼之歌,是以新人的口吻诉说的。有人说是女人追求男子的诗,可妇女追求男子,不仅登堂入室,如此勇猛开心,还要用随想记录,那在元朝是不足想像的。

创作鉴赏

法学欣赏

此诗共两章,每章首句,毛传以为“兴也”,季本《诗说解颐》以为“赋也”,严虞惇《读诗思疑》又觉得“比也”;除此还有“兴而赋”、“比而赋”等不等说法。那两句是含有象征意义的起兴:小说家早上面对初升的朝日,或夜间希望刚起的新月,都好似有一种奇特的痛感:那瑰丽而激烈的朝阳,皎洁而平静的月光,多么像他那位艳美而温和的爱人(妻子)啊。她对她的求偶是那么敢于火急,又充满着柔情蜜意,竟跋扈自荐枕席,男欢女悦。两章的二、三两句承接自然。英帝国浪漫主义小说家华兹华斯说得好:“诗起于通过在夜深人静中体味的心气。”(转引自朱孟实《诗论》)此篇小编正是有感于朝阳、明月而沉浸在花好月圆的“回味”中,因此刺激了不便战胜的爱的狂潮,竟不加思索揭示了他与他洞房中的隐衷:不仅揭破了对象(老婆)在她的起居室内,还忍不住地叙述了她们促膝的现象——“履我即兮”、“履我发兮”。从中能够回味到她的讲述是带着颇为得意的幸福感的,读者能触摸到他那颗被爱意撩拨得激烈跳荡的心。正因为如此,所以十句诗中竟有六句有“我”字,自我矜喜之情溢于言表。此诗格调粗犷而不性感,俏皮而不随俗浮沉,浮现了汉代恋歌质朴的面目。

此诗押韵有其性状,每章皆是一、三、四、五句押韵,并且都与“兮”字组合“富韵”,三句与四句又是再一次的,音节舒缓而绵延,有着流连咏叹的情味。全诗四个“兮”字韵脚,《正韵》称为“联章韵”。

相关文章